![]() 9 ( O)Pray then like this:ġ1 ( V)Give us ( W)this day our daily bread, ġ4 ( AA)For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you, 15 ( AB)but if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. 8 Do not be like them, ( N)for your Father knows what you need before you ask him. ( J)And your Father who sees in secret will reward you.ħ “And when you pray, do not heap up empty phrases as ( K)the Gentiles do, for ( L)they think that they will be heard ( M)for their many words. 6 But when you pray, ( I)go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. ( H)Truly, I say to you, they have received their reward. For they love ( G)to stand and pray in the synagogues and at the street corners, that they may be seen by others. The Lord's Prayerĥ “And when you pray, you must not be like the hypocrites. ( F)And your Father who sees in secret will reward you. 3 But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4 so that your giving may be in secret. ![]() Truly, I say to you, they have ( E)received their reward. 6 “Beware of ( A)practicing your righteousness before other people in order ( B)to be seen by them, for then you will have no reward from your Father who is in heaven.Ģ ( C)“Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may ( D)be praised by others.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |